The reporter interposed a few questions into the minister's speech.
部长讲插进了几个问题。
He interposed his authority.
他利用职权干涉。
The scholar thinks cranky condition appears is interpose at paranoiac and cranky model a kind of condition between the schizophrenia.
有学认为偏执状态似乎是介于偏执狂和偏执分裂症之间的一种状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" No, you don't, " interposed Tom quickly.
" 不行,你不能走," 汤姆连忙插话说。
" The girl wouldn't have you anyway, " interposed Andrew.
" 无论如何那姑娘也不会要你的," 安德鲁插嘴说。"
" He hasn't even begun to drink his milk, " Nibs interposed.
" 他还没有开始喝牛奶呢。" 尖尖插嘴道。
" I remember kisses, " Slightly interposed quickly, " let me see it. Ay, that's a kiss" .
" 我记得吻," 弱弱急忙插嘴道," 让我看看。 没,个吻。"
With a mask interposed close to the healthy hamsters (the equivalent of a healthy person wearing a mask), one-third were.
在靠近健康仓笼子的地方插入面罩(相当于个健康人类佩戴个口罩),仅有三分之的仓被染。
" Besides, the fire is too hot for you, " interposed Mary.
“再说,火对你来说太热了,”玛丽插嘴道。
'I never, never will, sir, ' interposed Oliver.
“我永远不会, 永远不会,先生,” 奥利弗插嘴道。
" Long a time, indeed! " interposed Mrs. Jennings.
“确实很久了!”詹宁斯太太插话说。
" I don't mean any present at all, Joe, " I interposed.
" 我根本不说任何礼物,乔," 我插话道。
" They won't take him in to Ravenna, " Michele interposed.
“他们不会把他带到拉文纳的,”米凯莱插话说。
Ventilation is easier and more effective when the breaths are interposed between compressions.
在按压之间插入呼吸,能使通气更轻松且更有效。
" Nothing in it" ? Granice furiously interposed.
“什么都没有” ?格拉尼斯愤怒地插话。
Even so, interposing night set an end to the chieftain's quarrel.
即便如此,夜幕的降临也结束了这位首领间的争执。
" I don't understand what you mean, Walter, " Mrs. Adams interposed, perplexed and distressed.
“我不明白你的意思,沃尔特,”亚当斯夫人插话道,既困惑又苦恼。
" But I hope you HAD finished your reading, Henry? " his wife interposed.
“但我希望你已经读完了,亨利?”他的妻子插话道。
'Don't let me have the rest, please, ' interposed Bersenyev.
“请不要让我休息,”Bersenyev 插话道。
Pray, sir, ' Mrs. Sparsit interposed, with sprightly cheerfulness, 'don't disparage your judgment.
祈祷,先生,” 斯巴塞夫人插话道, 带着活泼的快活, “不要贬低你的判断力。
" Why, it was on Wednesday I took a glass with him, " interposed Bambridge.
“为什么,星期三我和他起喝了杯,”班布里奇插话道。
" No one will see Lucy off, " interposed Mrs. Honeychurch.
“没有人会送走露西, ” 霍尼彻奇夫人插话道。
'In love, too, there is both life and death, ' interposed Shubin.
“在爱中,也有生死,”舒宾插嘴道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释